Produse pentru i cu 57 f30 (43)

ADGA 250

ADGA 250

Der Qualitätsmaßstab verfügt über Präzisionsfedern aus gehärtetem Stahl. Dies sichert eine verschleißfreie und dauerhafte Federung. Das Gelenk bleibt immer leichtgängig und exakt arretierbar. Durch die geringe Durchneigung der stabilen Glieder und das geringe Gewicht der Präzisionsfedern eignet er sich hervorragend für Hochmessungen. Der Nietkopf (Drehpunkt) der durch gehenden Nieten dreht auf einer Kunststoff scheibe, dadurch ist die Gelenkverbindung zusammen mit der gehärteten Feder auf Dauerbelastung ausgelegt. Die Maßstabglieder sind ohne seitliche Einfräsungen, deshalb kann eine gerade Anreißlinie gezogen werden. Die enganliegenden Glieder ermöglichen einen filigranen Werbedruck auf der gesamten Hochseitenfläche. Holzgliedermaßstab 2 m 10 Glieder Gelenke mit innenliegenden gehärteten Stahlfedern Glieder ca. 3,4 x 16 mm 100 Stück ca. 10,9 kg brutto.
Costuri de Producție (1 tonă Abur) - Boilere pe Biomasă

Costuri de Producție (1 tonă Abur) - Boilere pe Biomasă

Production Costs (1 ton Steam) - Biomass Boilers
91-011324-04

91-011324-04

Messer für Pfaff-Nähmaschinen - erhältlich in verschiedenen Größen
Salchichonal 125

Salchichonal 125

Mezcla de aditivos, condimentos y especias, para la elaboración del producto cárnico no tratado por el calor denominado “Salchichón” o “Chorizo blanco” de calidad “Extra”, elaborado con técnicas de curación lenta (temperatura de 6 a 12ºC y HR inicial del 78 al 86%). Formato: bolsa 4kg
EMF576D LVDS TCXO

EMF576D LVDS TCXO

LVDS output TCXO in 6 pad, 7.0 x 5.0mm SMD package. Frequency range 12MHz to 800MHz. Stability from ±1ppm -30°~+75°C. LVDS 'F' Group characteristics. RoHS Compliant. TCXO with LVDS output, 6 pad, 7 x 5mm SMD. Stability from ±1ppm -30°~+75°C. Miniature 7 x 5 x 2.8mm ceramic SMD package Supply voltage 3.3 Volts Low cost, low jitter for general applications RoHS compliant 'F' Group characteristics. Frequency Range 38.880MHz to 432.0MHz. Product Series Code TCXO:EMF576D VCTCXO: VEMF576D Frequency Range:12.0MHz to 800.0MHz Output Waveform:LVDS Initial Calibration Tolerance:<±2.0ppm at +25°±2°C Standard Frequencies:(Partial list) 12.8, 16.0 19.44, 20.0, 25.0, 27.0, 30.0, 32.0 Frequency Stability (see table) vs. Ageing:±1.0 ppm max. first year vs. Voltage Change: ±0.3 ppm max. ±5% change Supply Voltage:+3.3 Volts Differential Output Voltage VOD:247mV min., 355mV typical; 454mV max., Output 1 - Output 2 Differential Output Error dVOD:-50mV min., 50mV max. Output Offset Voltage VOS:1.125V min., 1.200V typ., 1.375V max Offset Magnitude Error dVOS:0mV min., 3.0mV typ., 25mV max Rise and Fall Times:1.5ns typical Duty Cycle:50%±5% Start-up Time:5ms typical, 10ms max. Current Consumption:12MHz to 24MHz: <33mA max., 24MHz to 96MHz: <50mA max., 96MHz to 800MHz:<85mA max Output Load:50W from each load Drive Capability:100W between LVDS and Complementary LVDS Storage Temperature:-55° to +125°C Phase Jitter (RMS) (12kHz to 20MHz):0.4ps typ., 0.5ps max
Sistem de Identificare - Medii HF/UHF

Sistem de Identificare - Medii HF/UHF

Die robusten Datenträger in hoher Schutzart sind unempfindlich gegenüber Verschmutzungen und Flüssigkeiten und stehen bis zu einer Speichergröße von 8 Kbyte zur Verfügung. Sie werden passiv vom Schreib-Lese-Kopf mit Energie versorgt und sind wartungsfrei. Datenträger für den Hochtemperaturbereich und für die direkte Montage auf Metall ermöglichen einen flexiblen Einsatz auch unter extremen Bedingungen. Datenträger für den Ex-Bereich als auch für Autoclavenanwendungen vervollständigen das Portfolio.
Denier 70

Denier 70

Our yarns are used in weaving, knitting and knitwear as well as women's / men's clothing, military, safety and outdoor clothing, as well as lace, socks, seamless clothing, sportswear and technical textiles. Polyamide (nylon) yarns are also used in fabric production together with natural or other synthetic yarns. Denier :70 Filament :34 Yarn Type :FDY Yarn Type :Textured Yarn cross-section :round Color :half mat Color:Full mat Color:Dope Dyed
Tcp 430 2i

Tcp 430 2i

Tissu 50% COTON 50% POLYESTER chaine & trame Retors, armure toile 1/1 430g/m2, 102, 150, 205 & 247cm, traite 2i (imperimpu) Principales utilisations:sacs, pochettes, cabas, bagagerie, baches, entoilages de tentes
mc101-2

mc101-2

All our exhibited products are 100% arcliyc. But we also have cotton and viscose production.
LS-OK30-VAR-RS232

LS-OK30-VAR-RS232

Variable aperture for use with lamp LS-OK30. Features: High resolution stepping motor drive for remote control via RS232 interface.
D 36A/400+500/70

D 36A/400+500/70

Axial-Querstromgebläse Noch bessere Anlagerung - weniger Abdrift und Spritzmittelverlust durch gezielte Luftführung. Daher umweltfreundlicher und effektiver. Top-Serienausrüstung - mech. Bedieneinheit mit Bowdenzügen - Saugfilter mit Absperrautomatik - Druckfilter mit Schnellreinigung - Behälterfüllstandsanzeige - Hydr. Rührwerk - Spülbehälter zur Systemreinigung - Handwaschbehälter 15 l - Behälterauslaufhahn - Gebläse abschaltbar - Myers-Einzeldüsen mit Tropf-Stop schwenk- und abstellbar (außerhalb vom Luftstrom). Düseneinsätze Albuz gelb - Teleskop Gelenkwelle Walterscheid - Einseitige Abdeckung zu D 36A - für hohe Kulturen Zusatzausrüstung - Myers-Doppel- und Dreifachdüse - Düseneinsätze nach Wahl - Magnetventile Einsatzbereich - Reihenabstand: 1,6 bis 8,0 Meter - Kultur-Höhe: bis 12,0 Meter
Gaz de Calibrare A Linde Minican

Gaz de Calibrare A Linde Minican

AU Geräte Kalibriergas A 1,2 Liter Volumen 10 Bar Ergibt 12 Liter Gasgemisch
Conector 8 40x40, ZN

Conector 8 40x40, ZN

Zur rechtwinkligen Verbindung von drei Aluminiumprofilen. Material:GD-ZN Farbe/Oberfläche:schwarz Gewicht:0,092 kg Nut:8
Nuante PCD și tipuri de margini de tăiere

Nuante PCD și tipuri de margini de tăiere

Pour le PCD, la gamme des différentes nuances est plus restreinte que pour le PcBN, ce qui simplifie beaucoup le choix. Les nuances se différencient principalement par leur microstructure, ainsi que par la taille de grain. MAPAL offre ici une sélection de nuances qui ont fait leurs preuves et qui sont les mieux indiquées pour des plaquettes performantes et de haute précision. Pour les matériaux à copeaux longs, comme par exemple les alliages d’aluminium à faible teneur en silice, MAPAL propose des plaquettes avec brise copeau. Deux variantes sont disponibles en standard, offrant toutes deux une structure spécialement développée pour une casse du copeau maîtrisée, pour l’usinage de finition et l’usinage à forte profondeur de coupe. Les copeaux sont comprimés et cassés sans coller à la structure de la pièce et sans formation d’arête rapportée.
TALC FG-A1 - Talc superfino

TALC FG-A1 - Talc superfino

Superfine talc, manufactured and developed specifically for the nucleation of polymers. The presence of a large amount of fine particles improves the crystallization of the resin, thereby greatly improving the bending modulus, HDT (temperature resistance - ISO 75-1) and transparency.
FABRICARE ÎN ISO 14341G4 SI 1(SG 3)

FABRICARE ÎN ISO 14341G4 SI 1(SG 3)

Premium quality solid wire for mild steels Uniform copper coating for smooth feedability The Magnesium content is kept higher to increase the strength of the weldmetal The weld bead formation is excellent Minimum spatter occurrence when under optimum conditions
DN 125 - DN 100

DN 125 - DN 100

OEM Spare Parts for Concrete Pumps
PNC16-32-6G_UA_TT

PNC16-32-6G_UA_TT

Diese LED Anzeige verfügt über ein Tageszählwerk, welches den angezeigten Zählwert um 0:00 Uhr vollautomatisch um +1 erhöht und ausgibt. Die Ansteuerung (Zählwerk auf „Null“ stellen/Reset, Helligkeitsanpassungen) erfolgt per IR-Fernbedienung. Anwendungsbereich:outdoor Schrifthöhe:120mm max. Leseentfernung:ca. 45-50m LED Farbe:Grün Ansteuerung:IR-Fernbedienung
LF PnB 63

LF PnB 63

LF PnB 63 - 205L
Uma-cola

Uma-cola

Uma-cola
Cg1 Mic

Cg1 Mic

165 x 115 x 50
DN16 - DN160 CF-F

DN16 - DN160 CF-F

Schauglas INFICON bietet ein breites Spektrum an branchenüblichen Ansichtsfenstern für alle Anwendungen, in denen ein Ansichtsfenster benötigt wird. Ansichtsfenster sind erhältlich in: •Kodial-Glas •Saphirglas Die verfügbaren Flanschausführungen ISO-KF / ISO-K / ISO-F und CF entsprechen unserer Produktlinie an Anschlüssen. Leistungen •Schutzfenster •Mit Fe-Ni-Legierung als Übergangsmaterial •2011/65/EU RoHS-konform
91-168498-15

91-168498-15

Messer passend für Pfaff-Nähmaschinen
91-171853-15

91-171853-15

Messer passend für Pfaff-Nähmaschinen
Piese nitrificatoare 010

Piese nitrificatoare 010

Mezcla de aditivos (conservadores) de uso charcutero, para la elaboración de productos cárnicos no tratados por el calor, curados en seco por métodos tradicionales (jamón curado, paleta curada, lomo embuchado, cecina y productos similares) con periodo de maduración superiores a 45 días. Formato: bolsas 5kg
Denier 90-100

Denier 90-100

Our yarns are used in weaving, knitting and knitwear as well as women's / men's clothing, military, safety and outdoor clothing, as well as lace, socks, seamless clothing, sportswear and technical textiles. Polyamide (nylon) yarns are also used in fabric production together with natural or other synthetic yarns. Denier : 90- 100 Filament :48 Yarn Type :FDY Yarn Type :Textured Yarn cross-section :round Color :half mat Color:Full mat Color:Dope Dyed
Cpn

Cpn

Tissu 67% COTON 33% POLYESTER chaine & tram e RETORS, arm ure toile 1/1 410g/m2 150cm, 2i (imperimpu) Principales utilisations:cabas, bagagerie, equipem ents du soldat
Depozit Cp 2i

Depozit Cp 2i

Tissu 50% COTON 50% POLYESTER chaine & tram e Retors, arm ure toile 1/1, 480g/m 2, 120cm, traite 2i (imperimpu) Principales utilisations:Sacs, pochettes, cabas, bagagerie, entoilages stores imper
mc204-6

mc204-6

All our exhibited products are 100% arcliyc. But we also have cotton and viscose production.
mc101-1

mc101-1

All our exhibited products are 100% arcliyc. But we also have cotton and viscose production.